近日,有博主发视频谈文化输出,呼吁停止“翻译”我们的文化,引网友点赞。她表示,我们中国的龙是loong不是dragon!龙,是中国古代神话中的动物,为鳞虫之长。中国人是龙的传人,将龙视为文明象征、精神图腾。
近日,广东。博主孙悦发视频谈文化输出,呼吁停止“翻译”我们的文化,引网友点赞。她表示,我们中国的龙是loong,不是dragon!中国龙威武正气,高贵尊荣,是中华文明的守护神,更是权威与力量的象征,而西方的龙往往被视为邪恶和恐惧的象征。语言不仅是沟通交流的工具,更是思维的呈现,是中华民族的根脉和基因,让我们中国的文化,以它本来的样貌植入世界,我们很强,值得自豪!
北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时的注音用的就是“loong”,但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词。
彭萍教授介绍,在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词,从外形上观察,马可·波罗认为中国建筑上的龙和西方的dragon这个词有一定的相似之处。后来英国传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》,里面就将龙译为了dragon。这部《华英字典》的影响非常深远,dragon这个词一直延续了下来。
《氏族典》中提到:“祖龙,老龙也。”而“老龙”即应龙,所以应龙是“龙之始祖”。又因为应龙背上长有双翼,而有辅翼者,才可以算得上是“真龙”。
中国龙是农耕文明的产物,主要负责保佑一方风调雨顺,承载着勇敢奋进、活力无穷、吉祥如意等美好寓意。
将中国龙的英文翻译更改为“Loong”旨在更准确地表达中国龙的独特文化和象征意义,更准确地传达中国龙的形象和寓意,促进文化理解和尊重。
中国神话传说中的龙有多种种类和子嗣,包括青龙、应龙、虬龙、蛟龙等。龙的子嗣有囚牛、睚眦、嘲风等九子,各具特色。龙在古代文化中具有重要地位,被视为祥瑞和力量的象征。
1:青龙
青龙,又称苍龙、孟章,是中国古代神话传说中的形象,为“天之四灵”之一的东方之神,对应“四象”中的“东方七宿”。‘青龙’的由来与自然天象有关,主要源于上古时代人们对星辰运行的认识以及农耕文化。
2:应龙
应龙,又称黄龙,是我国远古神话传说中“集创世、造物、灭世三位一体的巨神”,被古人赋予了“创世神”和“造物神”的尊称,也作为战神出现,是黄帝身边的大将。
3:虺(huǐ)龙
古籍之中“虺五百年化为蛟,蛟千年化为龙,龙五百年为角龙,千年为应龙。”这种龙是属于真正的神龙的最初期阶段,《字汇》中说虺,蛇属,细颈大头,色如绶文,大者长七八尺。
4:虬(qiú)龙
是古代传说中一种有角的龙。在《说文解字》和《广雅·释鱼》都有提到。
5:蛟龙
是古代神话中的神兽,拥有龙族血脉的水兽(包括鱼蛇等水族)在朝龙进化时的其中一个物种,只要再渡过难劫就可以化为真龙,都有强大的力量。
6:夔(kuí)龙
《山海经·大荒东经》描写夔是:“状如牛,苍身而无角,一足,出入水则必有风雨,其光如日月,其声如雷,其名曰夔”。
7:蟠螭(pán chī)
蟠螭是龙属的蛇状神怪之物,是一种无角的早期龙。
4.中国的龙是loong loong和dragon区别是什么